Keine exakte Übersetzung gefunden für لا ربح منه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لا ربح منه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Con esa actitud nunca ganaras.
    .لا يمكنكِ الربح بذلك النوع من السلوك
  • Sister City Program of the City of New York es una organización sin fines de lucro creada en virtud del artículo 501 c) 3) del código fiscal federal con sede en los mismos locales que la Comisión.
    برنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك هو منظمة لا تستهدف الربح من فئة 501 (ج) (3) تشترك في المقر مع اللجنة.
  • Hasta el momento la dependencia ha elaborado perfiles de grupos militantes, organizaciones no gubernamentales y organizaciones sin fines de lucro para determinar cuáles son sus bases de operaciones y sus fuentes de financiación.
    وقد قامت حتى الآن بإعداد نبذات عن جماعات المتمردين، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات التي لا تستهدف الربح، من أجل تحديد قواعد عملياتها ومصادر تمويلها.
  • La World Federation of Ukrainian Women's Organizations (WFUWO), fundada en 1948, es una federación internacional de 24 organizaciones sin fines de lucro de 15 países de cuatro continentes.
    أنشئ الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية في عام 1948، وهو اتحاد دولي يضم 24 منظمة لا تستهدف الربح، من 15 بلدا توجد في أربع قارات.
  • Se incluyen 200 sociedades, 58 asociaciones, 288 propietarios individuales, 30 cooperativas y 15 entidades sin fines de lucro, entre otras.
    وتشمل 200 شركة، و 58 شراكة، و 288 من الملاك الأفراد، و 30 مؤسسة تعاونية، و 15 مؤسسة لا تستهدف الربح، من بين أخريات.
  • Todavía no se han establecido medidas para regular a los prestatarios de servicios de salud lucrativos y no lucrativos.
    ولم توضع بعد تدابير لتنظيم مقدمي الخدمات الصحية الذين يعملون من أجل الربح وأولئك الذين لا يعملون من أجل الربح.
  • La comunidad internacional debe crear un sistema que mantenga la seguridad internacional y contribuya al acercamiento entre los Estados, la integración y la consecución de un mundo abierto basado en el entendimiento mutuo, normas y valores comunes y la cooperación.
    دعوة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لهيئة الأمم المتحدة للتوسيع في التوجيهات الدولية لتنظيم المؤسسات والوكالات التي لا تستهدف الربح للتأكد من قيامها بمهامها الإنسانية والإغاثية.
  • Normalmente antiguos brokers o consultores que finalmente se dan cuenta de que pueden sacar mas dinero robando secretos corporativos que manteniéndolos a salvo.
    في العادة موظفي المالية السابقين أو المستشارين من يصلون إلى نتيجة أنهم لا يمكنهم ربح المزيد من المال يسرقون أسرار الشركات و بعدها تتبقيها
  • La Asociación de Comunicadores Sociales por una Cultura de Equidad: asociación de carácter público, sin fines de lucro, con duración indefinida, tiene el propósito de contribuir al fortalecimiento de la democracia a través de la promoción de la participación efectiva de la mujer en la toma de decisiones, de la igualdad de derechos entre mujeres y hombres y el respeto de la dignidad humana.
    من الأهداف التي ترمي إلى تحقيقها رابطة عناصر الاتصال المجتمعي الداعية إلى ثقافة المساواة، وهي رابطة ذات طابع عام لا تستهـدف الربح من أنشطتها وليست محدودة المدة، هناك المساهمة في تعزيز الديمقراطية عبر النهوض بالمشاركة الفعالة للمرأة في اتخاذ القرارات، والمساواة في الحقوق بين المرأة والرجل، واحترام الكرامة الإنسانية.
  • El mandato del Centro Canadiense para la Colaboración entre Empresas Públicas y Privadas en el Sector de la Vivienda (véase el informe anterior) se revisó en 2003 para proporcionar nuevos instrumentos a los promotores de viviendas del sector privado y sin ánimo de lucro que prevén construir viviendas asequibles, innovadoras o comunitarias.
    ونُقِّحت في عام 2003 ولاية "المركز الكندي للشراكة بين القطاعين العام والخاص في مجال الإسكان" (انظر التقرير السابق) لتوفير مزيد من أدوات العمل لمن لا يستهدفون الربح من المهتمين في القطاع الخاص بموضوع السكن الذين يخططون لإنشاء مساكن يسيرة التكلفة تتسم بروح الابتكار في تصميمها أو تستمد مقوماتها من إمكانيات المجتمعات.